¡Ouch!

Jan. 21st, 2005 01:22 pm
[personal profile] youlover

Esta misma mañana me he pegado el tortazo de mi vida XD ¿Ein? Pensaréis... es que uno de los baños de mi casa está de obras, mi padre está cambiando los azujelos; y ahora mismo, toda la casa está cubierta de un finísimo polvo (y terriblemente resbaladizo, he tenido tiempo de comprobarlo...). Pues me he levantado yo, como cada mañana, y dirigiéndome al baño como cada día, he resbalado y me he encontrado abrazando el suelo XD He caído por el costado izquierdo (en el fondo seré afortunada y todo XDDDD menos mal que no me he dado en la cabeza o en la cara), y ahora mismo me duele horrores la cadera.

Más que el dolor, lo peor fue las nauseas que me entraron justo después de levantarme ^^;;; Pensé que iba a vomitar allí mismo (???), pero se me pasó justo después de desayunar. ¿Por qué las caídas más tontas me tocan siempre a mí? ¬¬U Aunque al menos esta vez no me ha visto nadie (bueno, mi padre, que me ha encontrado tirada por los suelos XDDD). En otra ocasión, me caí bajando las escaleras de mi facultad hace unos 3 años XD Y como se trataba de los primeros días del curso (septiembre, octubre, ya ni recuerdo), me vio MUCHA gente XDDDD Suerte que un chico que pasaba por ahí cerca me ayudó a levantarme... qué majo...

Pero de todos modos, no me duele tanto... así que me he dedicado a mirar todos los doujins que recibí ayer. Como un pooc freak que soy, he tratado de traducir algo de uno de los DJ de Mechano (y todo porque conocía dos kanjis dentro de una misma viñeta XD), pero nanai, no lo he conseguido -_-;;; Realmente es un trabajo duro el de traductor, ahora lo valoro mucho más que antes (que antes ya lo valoraba, claro XD). La conversación iba así:

ではこう言おう
dewa koukotoou? (kouiou??-->Please, help!!)
Entonces (algo que no puedo traducir pero viene el kanji de "decir")

私も好きだ、鋼の
watashi mo sukida, hagane no
Tú también me gustas, Fullmetal (ooh XD)

君を愛しているよ
kimi wo aishiteiru yo
Te quiero (?)

Obviamente, no os fíeis de alguien que en su vida había traducido más de tres palabras juntas en japonés XDDD Me suena un pelín raro eso de "Tú tb me gustas" seguido de "te quiero" ^^;;; Pero eso es culpa mía, que no sé traducir XD

Date: 2005-01-21 07:44 am (UTC)
From: [identity profile] tekla.livejournal.com
AUCH! xD Yo también me pego tortas con mucha facilidad, así que te entiendo. xD

Lo de traducir es super chungo o_o Yo no sé nada de japonés pero traducir lo que sea en cualquier idioma es difícil, así que me imagino que traducir japonés debe llevar un punto triple de dificultad incluido o algo así xD

Date: 2005-01-22 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] youlover.livejournal.com
Yo en realidad me las pego muy de cuando en cuando, pero cuando lo hago, son terribles XDDDDDDD

Ahí le has dado XDDDD Pensé que poder leer el hiragana (uno de los silabarios) me abriría muchas puertas, pero es mucho más complicado de lo que me creía XDDDDD Es sobretodo por esa cantidad de kanjis, que ni la mayoría de los japoneses se aprenden todos ^^;;;; Pero hay que decir a su favor que el japo no tiene género, los verbos no tienen persona y la gramática es muy esquemática (menos mal XD).

Date: 2005-01-22 04:49 am (UTC)
From: [identity profile] tekla.livejournal.com
Madre mía, yo quería apuntarme a japonés (porque los idiomas es algo que me encanta) pero en mi ciudad la escuela oficial de idiomas no tiene japonés. Aunque tal vez debería volver a mirarlo, porque hace ya años que lo miré. o_O;

Date: 2005-01-23 01:15 am (UTC)
From: [identity profile] youlover.livejournal.com
Yo estoy completamente de autodidacta (con la ayuda de varios libros, claro XD), porque donde yo vivo en casi imposible encontrar alguna academia de japonés XDDD Hasta hace relativamente poco pusieron la escuela de idiomas con lo más fundamental: inglés, alemán, francés XDDDD

Date: 2005-01-21 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] paulaikari.livejournal.com
:O:O:O

no sabes cuanto te comprendo.... yo tb se lo que es caerse de esa manera... ((sobre todo si el piso esta recien encerado *se hace la loca*))

el dialogo que traduciste... me ha dejado loca o.o kiero ver eso!!!! xDDDDDD
de todas formas aunq no sepas mucho de traducir te admiro... yo jamas en mi vida podria traducir mas de una palabra del japones xDDD **y ahora realmente necesito aprender japo para saber q demonios dice el librito que venia con el complete best >_<**

Date: 2005-01-22 04:03 am (UTC)
From: [identity profile] youlover.livejournal.com
Lo mío más bien fue besar el suelo (y no precisamente porque lo ame XDDDDD). Ahora comprendo cuando dicen que la mayoría de los accidentes se producen en casa XDDD

XDDDDDDD ¿Te ha gustado, eh? ;D A ver si este finde lo escaneo, al menos esa parte (todo no podría, es tiene más de 200 página @__@).
A mí es que cuando algo se me mete en la cebza, soy muy cabezota XDDDDDD Quería traducir esa parte, e incluso tuve que repasarme casi por entero el diccionario de kanjis para encontrar los significados XDDDD Pero me falta vocabulario *sigh*

Date: 2005-01-22 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] paulaikari.livejournal.com
sip... la casa es mas peligrosa de lo que creemos O_____O

200 paginas??? OMG!!! *falls to the floor dead*
que lastima que aqui nunca podre conseguir cosas de esas T________T
seria genial ver algunos scans!!! =D

Date: 2005-01-23 01:17 am (UTC)
From: [identity profile] youlover.livejournal.com
Sí, es un libro del tamaño de un artbook, con solapas en las cubiertas y todo, una preciosidad **^^** Casi no me cabía en el scanner de los grande que es XDDDDD
Ya he puesto algunos nuevos scans en mi otro LJ, a ver qué te parecen ;D

August 2016

S M T W T F S
 123456
78 9 10111213
14151617 1819 20
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 09:58 am
Powered by Dreamwidth Studios